14 червня 2025 року ukrmova@pdmu.edu.ua (05322) 2-69-41

До Дня української мови. Радіодиктант. Українська мова – мова єднання!

9 листопада – День української писемності та мови. Уже стало традицією українців в усьому світі до цієї дати писати «Всеукраїнський радіодиктант національної єдності». Долучилися до цього дійства й викладачі кафедри українознавства та гуманітарної підготовки разом зі своїми студентами. Цьогоріч диктант писали 8 листопада об 11.20 у читальній залі бібліотеки імені Вернадського в Києві. Текст радіодиктанту «Від бересту - до «цифри» в прямому ефірі читав відомий мовознавець, автор підручників і посібників з української мови та літератури Олександр Авраменко, який складає текст диктанту останні 13 років. Цього року автор вніс у текст кілька елементів на перевірку нової редакції чинного правопису. Уперше диктант можна було перевірити вже через 15 хвилин після його написання на сайті «UA:Українське радіо». Із 12:00 до 12:15 Олександр Авраменко провів роботу над помилками. Усі охочі могли перевірити диктант, який був «нашпигований» складними орфограмами і численними знаками пунктуації.  

Пліч-о-пліч під час написання диктанту сиділи й однаково переживали і ті, хто тільки вступив до вишу, і ті, хто вже давно отримав диплом. Але головною для всіх учасників була не лише перевірка своїх знань української мови, а єднання.

ВІД БЕРЕСТУ – ДО "ЦИФРИ"

Сивочолий чернець Нестор, схилившись над столом, пише історію свого народу. Цей епізод, увічнений у мармурі, – красномовне свідчення того, що люди здавна прагнули зберегти інформацію для своїх нащадків.

Колись історію свого життя наші пращури писали на камені, глині, бересті, потім – на папері, а ще пізніше світ завоювали машинні носії інформації: циліндри Едісона, грамофонні платівки, магнітні стрічки й диски. До речі, прообраз сучасного диска понад пів століття тому розробив В’ячеслав Петров – аспірант Київського інституту кібернетики.

Нині ж – ера цифрових технологій, що допомагають миттєво надсилати листи за тисячі кілометрів, а через вебкамеру бачитися й спілкуватися з рідними наживо. Власне, цей винахід дає змогу Українському радіо передавати сигнал в різні куточки планети, гуртуючи нас навколо диктанту в День української писемности та мови.

Хоч оцифровування й полегшує нам спілкування, проте живе слово має свою чарівну силу. Справді, дохристиянські пісні "На Івана, на Купала", "Ой весно, весно, днем красна" й тисячі інших дійшли до нас не в глині, бересті чи "цифрі", а через живе слово, що передавали наші предки з уст в уста, єднаючи нас в українську родину.